Слезы текли по моим щекам, и я поджала губы, думая, что же ему ответить. Мои серебристые слезы падали на опавшие листья и толстый слой хвои. Я закрыла глаза, а потом медленно их открыла, подняв к нему голову.
— Надежда — это все, что у меня осталось.
Его маленькие кровожадные глаза превратились в щелочки, и он зарычал.
— Нет, у тебя ничего не осталось! Ты должна умереть, прежде чем придет твое время, а мое предназначение в том, чтобы оказать этому измерению услугу. — Илта схватил меня за волосы и грубо наклонил мою голову в сторону, вдавливая меня своим телом в дерево.
— Нет! Отстань от меня! — завизжала я, отбиваясь здоровой рукой.
Вампир оттолкнул ее, удерживая за другую руку своими длинными острыми когтями. Они проткнули прозрачную кожу на внутренней стороне запястья, и выступила кровь. Краем глаза я увидела что-то красное и еле сдержала приступ тошноты. Илта разинул свой рот, обнажив десны.
— Нет! П-пожалуйста, нет! — умоляла я.
— Я слишком долго ждал, — прошептало чудовище и прокусило нежную кожу моей шеи.
Вопль сорвался с моих губ, когда боль, всепоглощающая боль пронзила меня, останавливая сердце, замораживая кровь и уби вая мой разум.
Не торопясь и смакуя каждый глоток, Илта пил кровь, каплю за каплей, высасывая ее из моего умирающего тела. Мое зрение помутилось, и все вокруг потемнело. Голос отказывался меня слушаться, а легкие горели из-за недостатка кислорода. Сердце бешено колотилось, стараясь передать постепенно уменьшающееся ко-личество крови в жизненно важные органы. Вампир остановился так же внезапно, как и начал. Но мои ноги уже ослабли, и если бы он не прижимал меня к дереву, я бы рухну-ла на землю. Я очень тихо вздохнула с облегчением, но Илта все равно заметил.
— Нет, моя сладкая. Мы не завершили. Это еще далеко не конец. Я просто хочу, чтобы ты оставалась в сознании как можно доль-ше _ Он замолчал и взял меня за грудь. Пальцы прошлись по вырезу платья, прежде чем скользнуть под ткань. Его намерения были очевидны.
— Нет, — умоляла я, пытаясь освободиться. — Нет, пожалуйста!
— Когда ты достаточно жива, чтобы чувствовать стыд, Виолетта Ли, чтобы чувствовать насилие над собой, становится намного веселее… — Его голова наклонилась к моему уху, он дернул мою мочку, зажав между своим клыком и нижней губой. — Но не беспокойся, я буду продолжать, даже когда ты умрешь.
— Ты больной, — сказала я почти неслышно.
— Знаю. — Илта опустил свой коготь ниже, разрывая лиф моего платья.
Я снова закричала, когда его когти вонзились в мою плоть, а он засмеялся, словно услышал смешную шутку.
— Спасибо за то, что ты говоришь мне, Виолетта. Я уже устал слушать, какой я добродушный.
Вампир поднял обе руки, обнажив свои когти. Затем положил их на мои ключицы и медленно провел вдоль моего туловища, отрывая куски платья и кожи. Десять длинных рваных ран, сочащихся кровью, остались на моей груди. Я стиснула зубы, чтобы не дрогнуть.
Илта взял большим и указательным пальцами одну из моих грудей и начал ласкать ее, сжимая так, чтобы из ран выступила кровь, и водя языком по воспаленной коже. Я отшатнулась, но он положил руку мне на спину и разорвал кружевной корсет.
— У тебя очень сладкая кровь. Тебе кто-нибудь говорил об этом? — издевался надо мной вампир, продолжая улыбаться. Я не могла ответить.
Внезапно он на мгновение отпустил меня. Я затаила дыхание, думая, что же будет дальше. Схватив мою юбку, он задрал ее вверх и с треском оторвал. Илта прижался ко мне еще раз, и что-то твердое уперлось в мой живот. Он остановился, чтобы посмотреть на мою реакцию; в его взгляде светилась неудержимая похоть. Он провел рукой вниз и вверх по внутренней стороне моего бедра, пока не добрался до трусиков. Вампир медленно отодвинул их в сторону, а другой рукой потянулся к ширинке на брюках.
— Отойди от нее!
Внезапно его тело оторвалось от моего, и я рухнула на землю.
— Ты заплатишь за это, Илта Кримсон! Ты будешь гореть на костре, чертов ублюдок!
— На каком основании, Каспар? — в голосе чудовища слышалась насмешка. — Мне жаль напоминать, но она человек! И я вправе делать с ней все, что захочу.
Каспар?
— Ты забыл кое-что: она находится под защитой короля и короны. И на этом основании выпить ее кровь без ее согласия карается казнью. Ты знаешь законы, Кримсон.
— Это ложь, — прошипел Илта.
Мои веки не поднимались, но я заставила себя открыть их, чтобы мельком увидеть два нечетких очертания. От сильного напряжения мое сердце дрогнуло и на секунду остановилось.
— Хочешь проверить? — спросил Каспар. Больше я не слышала ни звука, но почувствовала дыхание у моей щеки, и чьи-то пальцы зажали слабо пульсирующую вену на моем запястье. — Ты потеряла слишком много крови, — пробормотал он, и я снова попыталась открыть веки.
Зеленые глаза принца стали бесцветными, пробежав вверх и вниз по моему почти голому истерзанному телу. Он укрыл меня своей курткой и осторожно взял на руки. Только тогда я поняла, как же мне больно. Хриплое дыхание царапало горло, глаза закрывались. Я дрожала и от нестерпимой боли в руке, и от холода.
Каспар сжал мою здоровую руку.
— Держись, Виолетта! Не сдавайся!
Я почувствовала, что он в панике, и мне стало страшно.
Холодный воздух окутал мою кожу, когда он побежал быстрее. Через несколько минут он остановился, даже с закрытыми глазам я могла сказать, где мы. Темнота светилась оранжевым светом и я почувствовала, как тепло поглощает меня, услышала шаги. Свет стал более интенсивным.
«Умри, дитя. Умри, пока не стало слишком поздно».
Слова, которые повторял внутренний голос, эхом отозвались в моей груди, сердце вздрогнуло и остановилось. Я подумала о дыхании, но для этого требовалось слишком много усилий.
— Не смей, детка. Ты слишком далеко зашла. Останься со мной… Мое сердце снова глухо забилось, но было все труднее заставить себя дышать.
— Открой глаза, Виолетта! Я чертов принц, и я говорю тебе, что ты не можешь умереть!
Я приоткрыла веки: глаза сотен вампиров смотрели на меня, пока я лежала в объятиях принца, постепенно уходя в темноту.
Последнее, что я услышала, был невероятный вопль, который разнесся эхом по всему особняку из уст вампира, крепко прижимавшего меня к себе.
— Отец!
Глава 26
Каспар
Тысячи вампиров смотрели на девушку, которая безжизненно лежала у меня на руках. Высокая темная фигура короля вынырнула из толпы молчаливых застывших зевак, уставившихся на оскверненное неподвижное тело Виолетты.
— Занеси ее в дом, — приказал он.
Толпа расступилась, чтобы пропустить Галена, семейного врача. Он мотнул головой, показывая, чтобы я положил ее на пол, пока он снимал свой пиджак, сворачивая наподобие подушки ей под голову. Лица членов моей семьи застыли в ужасе от вида истерзанного тела, Лила зарыдала.
Гален впился в меня взглядом, как будто думал, что это сделал я.
— Что случилось? — резко спросил он.
— На нее напали, — буркнул я. Все в комнате зарычали, и одни за другими глаза всех присутствующих почернели.
— Кто? — резко спросил Эштон, расстегивая пояс и снимая фрак.
— Илта Кримсон. Он собирался изнасиловать ее.
Шепот отвращения прошел по комнате, и начался переполох; небольшая группа охотников собралась и покинула комнату. Эштон, самый опытный и беспощадный вампир, известный своей феноменальной способностью идти по следу, коротко кивнул мне и вышел из комнаты, поведя остальных в парк.
— Пожалуйста, выйдите все из комнаты. Ей и так досталось. — настаивал Гален вполголоса, проверяя ее пульс и щупая колотую рану на шее.
Услышав это, Джег и Скай начали раздавать инструкции слугам очистить комнату, в то время как моя семья подошла ближе, обра зовав вокруг Виолетты защитный круг.
— Перелом правого запястья и значительная потеря крови по видимому, он высосал ее через шею.
— Сколько крови?